Attached » I want to offer my online store to international customers

I want to offer my online store to international customers

e-commerce icon

Give yourself an edge

Do you want to boost your international sales on your online store? Do you want to create a seamless, native experience and gain repeat customers? Is getting a foothold in a new market presenting challenges?

Since there is not a one-size-fits-all model to create a smooth global customer experience on your online store, localization is your answer.

While it is easy to believe that simply translating your website is enough, we believe in taking a differentiated approach, for example:

  • Transcreation for microcopy (like call to actions) and copy that must connect
  • MT+ for product descriptions when it needs to be fast
  • SEO-optimized content for pages you want to promote

To give your customers a great online shopping experience, it’s important to take into account cultural context, colloquialisms and preferences. This will give you a competitive edge so you can gain trust and increase sales.

Solid advice

Attached can help you with all elements involved to make your international web shop great, like:

  • Localization of product titles, USPs, product descriptions and campaign material
  • Risk assessment on possible culturally sensitive material, like colours, icons and holidays
  • Proper localization of currencies and payment methods
  • Translation of legally required content, such as terms and conditions, privacy and cookie policies and manuals
  • SEO keyword research and integration to increase your ranking and make more conversions

The e-marketplace is a competitive world. Localization will give you an edge above the rest. Contact us to find out how.

Related topics

If you need to know more about how and where a particular language is spoken, what mode of address you should use for a specific target group, or the answer to many other language-related questions, you can rely on our language consultants to fine-tune your communications. Read more

If your content needs to reach different target audiences around the world, a native speaker’s insight is essential to conveying your message effectively. Not localizing your text will be a missed opportunity – either on websites, in market surveys, on mobile apps, or in software / UI. Attached experts help you define your localization needs. Read more

We translate online and offline copy involving a wide range of subjects in many different languages and platforms. On top of all requirements set by our ISO 17100:2015 certification, all our translators are native speakers in the target language, most of them living and working in the country of their native tongue. To meet both your communication and budget needs, we offer different service packages and advise you on which one suits you best. Read more

To reach different cultural audiences you need more than a simple translation – you need a different approach. By transcreating copy we overcome cultural differences with a truly creative translation. Whether it’s a campaign or a direct mailing – we translate and re-create at the same time, transporting your ideas into culturally resonant messages that are optimized for your local target audience. Read more

If you know what to say but not how, let our copywriters find the right words for you. Whether it’s for a website, a press release, a blog or a job posting, we help you create copy that reads fluently, conveys your message clearly and holds the reader’s attention to the very end. Read more

Truly connecting with your audience can help you increase conversion on your web shop or maximize the effectiveness of your sales campaigns. Attached can help you make sure your visitors stay on your website till the final click to order. If you are looking to increase the opening and click-through rates of your campaigns, let us adapt your content to give you an edge for real purchases taking place.


75% of people want to purchase products in their native language
(CSA Research)

50% of sales are lost by NOT offering a localized shopping experience to potential customers
(Nimdzi Insights)