Marieke Voorvelt gave a guest lecture about ways to ensure the quality in translations.
As part of the course Translation Criticism, a required course for the Master Translation Studies at Utrecht University, Marieke was asked to speak from experience. And she did. She talked about the ISO 17100 requirements for translation services. Moreover, she showed ways in which current technological advances can contribute to ascertain quality. Students were very interested to hear about her personal experiences working at a translation agency and the most recent developments in the field.
Several years in a row now, the Master Translation Studies at Utrecht University has been voted the Best Translation Programme by independent sources. It offers Master programmes in Literary Translation as well as Industry Specific Translation.
We are pleased to have Marieke being able to contribute to this programme.