+1 (647) 475-5530
Attached – Language Intelligence and Transcreation Inc.
180 John Street
Toronto ON M5T 1X5
Canada
Wilt u een vrijblijvende offerte ontvangen of hebt u een vraag? Laat het ons weten en u hoort zo snel mogelijk van ons!
WERELDWIJD PUBLIEKWERELDWIJDE GROEI
WERELDWIJD SUCCES
Attached – uw vertrouwde communicatiepartner wereldwijd
Attached helpt u met professionele (ver)taaldiensten een wereldwijd publiek te bereiken, in welke taal en via welk platform dan ook.
Attached verzorgt al meer dan 20 jaar (ver)taaldiensten voor vele internationale bedrijven. Wij zijn gevestigd in Den Haag (Nederland) en Toronto (Canada).
Attached heeft een gevarieerde klantenkring met uiteenlopende (ver)taalbehoeften, bijvoorbeeld op het gebied van marketing, finance, HR, IT en juridische zaken. Daarmee hebben we internationaal een sterke reputatie opgebouwd op het vlak van e-commerce, reizen en vrije tijd, onderwijs en klantenloyaliteitsprogramma’s.
Onze diensten
Wilt u uw boodschap effectief overbrengen aan verschillende doelgroepen over de hele wereld? Dan kunt u niet zonder de expertise van een moedertaalspreker. Het niet lokaliseren van uw boodschap is een gemiste kans, of het nu gaat om uw website, een marktonderzoek, een app of gebruikersinterface. Onze Attached-experts brengen uw wensen op het gebied van lokalisatie graag voor u kaart.
Wij vertalen zowel online als offline copy over een breed scala aan onderwerpen in een groot aantal talen en voor uiteenlopende platforms. We zijn ISO 17100:2015-gecertificeerd en werken bovendien alleen met moedertaalsprekers van de doeltaal, van wie de meesten ook wonen en werken in het land waar ze vandaan komen. Attached biedt verschillende servicepakketten. Zo is er altijd wel een pakket dat past bij uw specifieke communicatiewensen en budget. Moeite met kiezen? Wij adviseren u graag.
Wilt u meer weten over waar welke taal gesproken wordt, welke aanspreekvorm het beste bij een specifieke doelgroep past of hebt u een andere taalgerelateerde vraag? Doe dan een beroep op onze taalconsultants om uw communicatie te finetunen.
Bent u tevreden met de door u opgestelde boodschap, maar heeft u nog taalkundige twijfels? Schakel dan de correctoren van Attached in voor een grondige controle op de grammatica, spelling en interpunctie van uw tekst. Wij bieden proofreading aan voor een groot aantal talen en voor uiteenlopende vakgebieden.
U weet precies wat u wilt zeggen, maar kunt de juiste woorden niet vinden? Schakel dan de hulp in van onze ervaren copywriters. Of het nu gaat om een website, persbericht, blog of vacature, wij helpen u een tekst op te stellen die vlot leest, uw boodschap duidelijk overbrengt en de aandacht van de lezer tot het einde vasthoudt.
Wilt u met uw film of video een breed internationaal publiek aanspreken? Dan moet de boodschap ook begrijpelijk zijn voor kijkers die de taal niet verstaan. Bij ons kunt u terecht voor ondertiteling in een groot aantal talen, inclusief aanverwante diensten zoals spotten en transcriptie.
Hebt u advies nodig over hoe u knelpunten in communicatieprocessen wegneemt, dynamische velden correct codeert of bronteksten het best kunt aanleveren? Voor al uw technische vragen kunt u terecht bij onze IT-adviseurs en taaltechnologen.
Of het nu gaat om een rechtszaak, een conferentie met internationale gasten of een internationaal marktonderzoek, soms kan alleen een tolk ervoor zorgen dat iedereen begrijpt wat er wordt gezegd. Attached selecteert alleen de beste tolken voor uw meertalige evenementen en adviseert u vooraf duidelijk over het soort en aantal tolken dat nodig is voor uw specifieke project. Uiteraard kunnen wij ook de benodigde apparatuur leveren.
Om doelgroepen uit verschillende culturen te bereiken, is vaak meer nodig dan alleen een vertaling. Dat vraagt een andere aanpak. Met transcreatie van uw content overbruggen we culturele verschillen met een passende creatieve vertaling. Of het nu gaat om een campagne of direct mailing, wij zetten uw ideeën om in een boodschap die op de cultuur van uw doelgroep is afgestemd.
Online zichtbaarheid is essentieel voor uw zakelijke succes. Het is lastig om uw doelpubliek te bereiken als uw bedrijf niet vindbaar is in de resultaten van zoekmachines. Attached biedt u de expertise en tools die nodig zijn om uw content te optimaliseren voor een hoge ranking in zoekmachines.
Onze redacteuren controleren uw tekst nauwkeurig op spelling, grammatica en interpunctie. Bovendien bekijken ze of de structuur logisch is en de stijl bij uw doelgroep past. Zo helpen wij u om uw boodschap zo krachtig mogelijk over te brengen. Wij bieden redactiediensten in een groot aantal talen en voor uiteenlopende vakgebieden.
Maak kennis met ons team
Sectoren
Wij zien de sleutel tot meertalige marketing als een proces – van globalisatie naar lokalisatie. De bedoeling is dat uw internationale marketingboodschap uw doelgroep bereikt. Of dat nu in een buurland is of helemaal aan de andere kant van de wereld. Wij helpen u uw producten of diensten in het buitenland op de markt te brengen. Eerst kijken we samen welk type lokalisatie nodig is en daarna zorgt het team van Attached voor de juiste uitvoering. Zo komt uw boodschap altijd en overal aan.
Attached levert (ver)taaldiensten voor al uw zakelijke en financiële communicatie, zowel voor intern als extern gebruik. Wij begrijpen het belang van dit soort teksten en de tijdsdruk die op dergelijke projecten kan liggen. Ons vertaalaanbod voor zakelijke en financiële teksten varieert van interne nieuwsbrieven en samenvattingen van de resultaten van beleggingsportfolio’s tot jaarverslagen en beoordelingsformulieren. Ook kunt u bij ons terecht voor de vertaling van persberichten, die uiteraard met de grootste vertrouwelijkheid worden behandeld.
Vanwege de enorme investeringen die met vastgoedprojecten gemoeid zijn, is het juist in deze sector belangrijk dat u de geschikte cliënten en investeerders aantrekt. Dit wordt veel eenvoudiger als u uw projecten duidelijk en met het juiste technische jargon weet te presenteren. Vastgoedbedrijven maken gebruik van veel van onze diensten, waaronder proeflezen, copywriting en vertalingen. Onze specialisten zijn bekend met de specifieke terminologie en helpen zo om uw vastgoedprojecten tot een groot zakelijk succes te maken.
Soepele communicatie is essentieel voor een effectieve HR-afdeling. Met onze diensten haalt u het meeste uit uw menselijk kapitaal en weet u zeker dat uw medewerkers alle bedrijfsvoorschriften begrijpen en naleven. Attached werkt samen met de HR-afdelingen van een groot aantal bedrijven in diverse sectoren. Wij helpen u graag bij het stroomlijnen van uiteenlopende soorten communicatie, zoals vacatureteksten, arbeidscontracten, trainingshandleidingen en content voor uw intranet.
De professionals van Attached werken met een vaste pool gecertificeerde linguïsten die ruime ervaring hebben in de juridische sector en op het gebied van intellectueel eigendom (IE). Samen kennen we alle valkuilen en aandachtspunten die bij het vertalen en beheren van uw juridische, octrooi- of merkdossiers komen kijken. Onze vertalers zijn opgeleid in het juridisch domein en beschikken over de juiste technische kennis voor het vertalen van octrooien en andere IE-gerelateerde projecten. Attached werkt voor advocaten en juristen op het gebied van arbeidsrecht, het bankwezen, octrooien, handelsmerken, vastgoed, en nog veel meer.
In een wereld die meer en meer globaliseert, wordt meertalig onderwijs steeds belangrijker. Attached is uw partner om scholing en opleidingen in meerdere talen toegankelijk te maken voor een grote groep gebruikers. Zo leveren wij vertaal- en copywritingdiensten aan een aantal Nederlandse instellingen voor hoger onderwijs, voor zowel hun interne als externe communicatie. Voor onze zakelijke klanten verzorgen we de meertalige toegang tot hun e-learningplatforms. Dit komt ook de gebruikerservaring ten goede omdat informatie in de eigen taal veel beter wordt opgenomen.
Voor internationale lifestylemerken is de communicatie in een lokale taal en cultuurgebonden context vaak een uitdaging – maar ook de basis voor succes. Of het nu gaat om inspirerende, informatieve of technische lifestyle content, wij leveren de juiste boodschap in de door u gewenste taal. Zo helpen wij u om uw mode- of woonblog te verfijnen, uw e-commerceplatform (webshop en socialmediakanalen) beter in te richten en brochures in meerdere talen aan te bieden.
Als er iets cultuurgebonden is, dan is het wel eten. Eten roept veel emoties op en dat zien we terug in de teksten die erover worden geschreven. Elke cultuur, regio en zelfs elk dorp heeft zijn eigen unieke manier om voedsel te verzamelen, bereiden, eten en bespreken. Daarom is het zo belangrijk om alle nuances goed te krijgen. Attached weet wat er nodig is om de zintuigen van uw lezers in verschillende talen te prikkelen. Wij helpen u dan ook graag met de vertaling van uw menu’s, foodblogs en kookboeken.
Om uw webwinkel beter te laten presteren en meer uit uw verkoopcampagnes te halen, is het belangrijk dat u uw publiek in het hart weet te raken. Attached helpt u om de aandacht van uw websitebezoekers vast te houden tot de laatste klik van hun bestelling. Wilt u de opening rates en click-through rates van uw campagnes verhogen? Laat ons dan uw content aanpassen, zodat er meer daadwerkelijke aankopen worden gedaan.
Een gedegen kennis van technisch jargon behoort tot de standaarduitrusting voor het verzorgen van vertaalopdrachten en de (internationale) communicatie voor organisaties in de technische en wetenschappelijke sectoren. Daarom werkt Attached uitsluitend met ervaren linguïsten, gespecialiseerd in hun eigen vakgebied. Wij verwachten van hen dat zij zich regelmatig laten bijscholen, zodat ze op de hoogte blijven van de laatste ontwikkelingen binnen hun specialisme.
Schrijven over kunst is een kunst op zich. Er is niet alleen diepgaande specialistische kennis voor nodig, maar ook verbeeldingskracht, subtiliteit en talent. Een letterlijke vertaling brengt nooit in dezelfde mate de gevoelens, ideeën of denkbeelden van de auteur over op de lezer. Daarnaast moeten vertalers technisch onderlegd zijn en beschikken over de terminologie die gangbaar is in de muziek, de theaterwereld en de beeldende kunst. Attached is er trots op te hebben bijgedragen aan verschillende prestigieuze projecten voor klanten in de culturele sector. U kunt bij ons terecht voor de vertaling van productieprogramma’s, museumpublicaties, subsidieaanvragen en meer.
Strikt genomen is duurzaamheid geen aparte sector. Groene voornemens spelen namelijk in alle bevolkingsgroepen en alle industrieën een grote rol. Overheid en publiek verwachten dat bedrijven hun beleid op het gebied van duurzaamheid steeds verder vastleggen met grote veranderingen tot gevolg. Uiteraard heeft dit ook invloed op uw communicatie over dit onderwerp. Veel consumenten laten hun aankoopbeslissingen tegenwoordig afhangen van hoe groen een bedrijf is. Daarom is het belangrijk om deze boodschap zo helder en beknopt mogelijk te verwoorden. Attached helpt u om uw communicatie over duurzaamheid aan te passen op uw meertalige markten, of uw content nu bedoeld is voor interne belanghebbenden of voor externe lezers.
Ons kantoor in Den Haag
Attached is gevestigd in het World Trade Center in het zakelijke hart van Den Haag. We hebben dus letterlijk een unieke kijk op het internationale podium. Kom langs in ons moderne kantoor op de 12e verdieping en geniet van het weidse uitzicht over Den Haag en, op een heldere dag, zelfs Rotterdam.
Attached – language intelligence
World Trade Center Den Haag
Toren C, 12e verdieping
Prinses Beatrixlaan 582
2595 BM Den Haag
Nederland
+31 (0)70 345 9401


Ons kantoor in Toronto
De Canadese vestiging van Attached is gevestigd in Spaces Queen West. Dit kantoorgebouw bevindt zich in een van de meest innovatieve en creatieve districten van Toronto, Queen Street West. Bent u in de buurt? Dan verwelkomen wij u graag in ons inspirerende, historische pand voor een praatje en een kop koffie.
Attached – Language Intelligence and Transcreation Inc.
180 John Street
Toronto ON M5T 1X5
Canada
+1 (647) 475-5530

Frans



Fins Frans


Bereik uw doelgroep, in welke taal dan ook











