Sectoren Vertalingen van e-learningprogramma’s & onderwijsmateriaal
E-learning

Vertalingen van e-learningprogramma's & onderwijsmateriaal

Kennisuitbreiding binnen handbereik.

Neem contact op met onze experts

Optimaliseer je e-learning door lokalisatie

Ben je je e-learningplatform aan het uitbreiden om een internationaal team te kunnen trainen? Wil je je klanten online kunnen laten studeren of permanente educatie faciliteren? Ontdek de beste manier om al je materialen te optimaliseren voor je meertalige gebruikers: lokaliseer je content bij Attached.

Als je trainingsmateriaal in de moedertaal van de gebruikers aanbiedt, worden nieuwe concepten gemakkelijker begrepen en onthouden. Lokaliseren is meer dan alleen vertalen: het is omgaan met culturele gevoeligheden, inclusiviteit tonen en jezelf verbinden aan je teams en je klanten.

De voordelen van e-learning lokalisatie

Wereldwijd maken steeds meer mensen gebruik van e-learning en dat alleen al is een belangrijke reden om lokalisatie in te zetten voor je e-learningplatform. Een paar voordelen op rij:

  • je professionaliseert opleidingsprocessen, wat een positieve invloed heeft op het onthouden van leerstof en de prestatiescores
  • je biedt leerstof en content op een betrouwbare en systematische wijze aan
  • je bewaakt consistente terminologie, stijl en tone of voice

Met onze API-oplossingen wordt nieuwe content automatisch herkend en kan het vertaalproces direct in gang worden gezet. Zo zorgen we voor een flexibele en wendbare content flow zodra zich nieuw studiemateriaal aandient – een grote tijdsbesparing in jouw onboarding- of opleidingsproces!

Education

Meertaligheid in het onderwijs

Meertaligheid is een actueel onderwerp in onze steeds meer geglobaliseerde wereld. Daarnaast worden digitale leerplatforms en onderwijsinstellingen steeds populairder. Om in de behoeften van alle studenten te kunnen voorzien is het van belang om aan deze diverse groep gebruikers toegankelijke leermiddelen aan te bieden, waarbij zij erop kunnen vertrouwen dat de materialen in iedere taal te begrijpen zijn.

Attached is succesvolle samenwerkingen met een aantal hogeronderwijsinstituten aangegaan, waarbij we vertaal- en copywritingdiensten voor e-learningsinitiatieven aanbieden. Voor onze corporate klanten ontsluiten wij de meertalige toegang tot hun e-learningplatforms, wat niet alleen de gebruikerservaring maar ook het behoud van de kennis bevordert.

Versterk de positie van leerkrachten en studenten wereldwijd

Lokalisatie is voor zowel instituten als individuen van cruciaal belang om taalbarrières te overwinnen en inclusief onderwijs te faciliteren. Attached ondersteunt scholen door vertaaldiensten aan te bieden voor een breed scala aan materialen, zoals cursusdocumentatie, onderzoeksartikelen en oriëntatiemateriaal.

Dankzij onze heldere, professionele vertalingen dragen wij bij aan het opbouwen van een diverse onderwijscommunity en het aantrekken van internationale studenten. Met onze adviesdiensten, ondersteuning op maat en deskundige taalprofessionals bieden we op maat gemaakte contentstrategieën om zo de leerdoelen vorm te geven en aantrekkelijke leertrajecten te ondersteunen.

Nog meer interessante onderwerpen

Nieuws & blogs